18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

О чем говорят манифесты и что они подразумевают

Анри Руссо. «Муза, вдохновляющая поэта». 1909. Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Фото: Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина
Анри Руссо. «Муза, вдохновляющая поэта». 1909. Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.
Фото: Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина
№106, ноябрь 2022
№106
Материал из газеты

Ровно 100 деклараций и заявлений художников ХХ века — теперь по-русски. Сборник, подготовленный Алексом Данчевым, поможет не только понять, но и почувствовать, что именно стояло за всевозможными новшествами, эскападами, разрывами и союзами

Книга британского историка Алекса Данчева, объединившая 100 манифестов за последние 100 лет истории искусства, вышла в издательстве Pinguin Press в 2011 году и теперь увидела свет на русском языке под редакцией Катарины Лопаткиной. С английского она переведена целиком — за исключением текстов, изначально написанных на русском. Уже существующие переводы с языков оригинала в это издание не включены.

Составитель книги не только искусствовед (в его послужном списке биографии Жоржа Брака, Рене Магритта и Поля Сезанна), но и специалист по военной истории и международным отношениям, что примечательно, учитывая происхождение термина «авангард» и его интернационалистские устремления. Разносторонние интересы Данчева наложили отпечаток и на характер «100 манифестов». Каждая из деклараций предваряется комментарием, интеллектуальным и изящным, но не совсем академичным. Они воспринимаются как увлекательное чтение, но не историческая справка. Которая между тем бывает очень нужна.

Алекс Данчев. «100 арт-манифестов: от футуристов до стакистов». М.: Альпина нон-фикшн, 2022. 584 с.
Алекс Данчев. «100 арт-манифестов: от футуристов до стакистов». М.: Альпина нон-фикшн, 2022. 584 с.

Подобную книгу на русском языке давно стоило напечатать. Манифесты российского и советского авангарда в определенном объеме известны и опубликованы, а вот голоса из «100 манифестов» в русскоязычном контексте почти не звучали. Теоретические тексты художников: Георга Базелица, Филиппо Томмазо Маринетти, Барнетта Ньюмана, Класа Ольденбурга, Лучо Фонтаны, а также литераторов, кинематографистов и архитекторов (Андре Бретон, Дерек Джармен, Чарльз Дженкс, Вернер Херцог и другие), за редким исключением, не переводились. Да и сами работы представителей дада, французских ситуационистов или британских стакистов, чьими манифестами заканчивается сборник, не то чтобы активно экспонировались в России. Читателю предстоит познакомиться сначала с идеями, а уж затем разбираться, где и каким образом они нашли свое воплощение.

Конечно, непросто осваивать тексты художников, не видя работ. К тому же не всегда понятны полемические реплики и «пощечины общественному вкусу». Да и сами манифесты в массе своей не представляют собой логически связанного текста с обоснованной аргументацией. Многие составлены если не воинствующим тоном, то витиевато и иронически, как в случае Р.-Б.Китая или Мины Лой, с пространными теоретическими вставками в духе Казимира Малевича, которые перемежаются декларациями о намерениях сродни желанию футуриста Умберто Боччони объявить «войну всем художникам и институтам, которые настойчиво прячутся за фасадом фальшивой современности».

Дзига Вертов — советский кинорежиссер-экспериментатор, вошедший в число героев книги «100 манифестов». Фото: Österreichisches Filmmuseum
Дзига Вертов — советский кинорежиссер-экспериментатор, вошедший в число героев книги «100 манифестов».
Фото: Österreichisches Filmmuseum

Но именно в таком калейдоскопе просматриваются контуры эволюции манифеста как жанра. Декларации начала ХХ столетия возводили конкретное явление в абсолют, даже ценой приравнивания его к «ничто», устами Тристана Тцара провозглашая, что «дада ничего не значит», и «сбрасывая с парохода современности» всех, кто не подписался под его содержанием. В середине века раздаются призывы вглядеться в современность и создавать искусство, отвечающее ее вызовам (Лучо Фонтана), позволяющее точнее воспринимать, адекватнее переживать (Fluxus) и критиковать окружающую реальность (Ги Дебор, Густав Мецгер), но не переписывая ее и не провозглашая пришествие новой. Манифесты последних десятилетий выглядят как способ художника объясниться со зрителем, раскрыть суть своего метода, имеющего право на существование среди прочих, но предпочтительного для автора по ряду причин. «Выяснить, что ценно, и утвердиться в этом, рискуя столкнуться с презрением» (Остин Уильямс и другие, «Манифест. К новому гуманизму в архитектуре», 2008), и, будучи «в долгу перед своими картинами», «описать их напряженное рождение особенно точно» (Р.-Б.Китай, «Первый манифест диаспористов», 1989).

Отдельные манифесты познавательны и литературны. Легкими росчерками Клас Ольденбург («Я за искусство», 1961) и Чарльз Дженкс («13 положений постмодернистской архитектуры», 1996) разъясняют суть поп-арта и феномена постмодерна. А часто упускаемое из виду вступление к футуристическому манифесту 1909 года воспринимается как лирический текст, в свете которого смысл манифеста буквально встает с ног на голову. 

Самое читаемое:
1
Бельгийский прокурор заявил, что русский авангард из коллекции Топоровских — «подделка»
Ранее неизвестные работы русских авангардистов из коллекции Игоря и Ольги Топоровских, изъятые в начале 2018 года из экспозиции гентского Музея изящных искусств, «не были созданы заявленным автором», говорится в заключении местной прокуратуры
13.04.2026
Бельгийский прокурор заявил, что русский авангард из коллекции Топоровских — «подделка»
2
Виктор Шалай покидает пост директора Музея-заповедника Дальнего Востока
Министерство культуры РФ расторгло договор с Виктором Шалаем, возглавлявшим Государственный объединенный музей-заповедник истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева в течение 15 лет. Имя преемника пока не названо
20.04.2026
Виктор Шалай покидает пост директора Музея-заповедника Дальнего Востока
3
Лучшие опечатки за всю историю книгоиздания
В одной из библиотек США открылась выставка, посвященная самым примечательным опечаткам и ошибкам в истории книгоиздания. Среди экспонатов — Библия 1631 года, текст которой из-за потерянной частицы «не» призывает прелюбодействовать
04.05.2026
Лучшие опечатки за всю историю книгоиздания
4
Павильон России открылся на Венецианской биеннале музыкой и цветами
На 61-й Венецианской биеннале современного искусства началось превью для профессионалов. Россия в своем павильоне показывает коллективный музыкальный проект «Дерево укоренено в небе», который будет идти пять дней
05.05.2026
Павильон России открылся на Венецианской биеннале музыкой и цветами
5
Мода Поднебесной находила красивым то, что предписано
После прочтения книги «Очерки истории костюма империи Мин», выпущенной Государственным музеем Востока, любое изображение китайца в традиционном одеянии будет восприниматься вами как криптограмма, которую необходимо расшифровать
17.04.2026
Мода Поднебесной находила красивым то, что предписано
6
Русский музей показывает Шишкина
На выставке «Русский лес» можно увидеть знаменитейших так называемых «Мишек» и «Рожь», но не только: здесь собрано все лучшее из наследия Ивана Шишкина из разных музеев и частных коллекций
29.04.2026
Русский музей показывает Шишкина
7
Дон Кихот вновь встречается с девицами в Кремле
Шпалера XVIII века, входившая в серию с сюжетами из романа Сервантеса, отреставрирована в Музеях Московского Кремля. Были не только восстановлены утраты и устранены повреждения, но и возвращены первоначальные размеры произведения
28.04.2026
Дон Кихот вновь встречается с девицами в Кремле
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+